12/05/14-12/05/20
トピックス

夏といったらビールですね☆
キリンの新製品「アイスプラスビール」が最近気になるアイテム!
ビールの中に氷を入れて、中身をキンキンに冷やして飲むビールなんだって!
早く飲みた~い!!メロです♪
ハリーポッターをさらに楽しみたい方に朗報ヽ(*´∀`*)ノ
ハリーポッターの面白ゲーム「蛇語翻訳サイト」の存在、皆さんご存じですか??
ハリポタファンならお馴染の“蛇語”
『ハリー・ポッター』シリーズに登場する架空の言語で、
主人公ハリー・ポッターやヴォルデモートが操る、蛇と会話できる言葉のこと。
なんと最終話ではあの人も…!?
劇中でも、発音が特徴的で、シューシューと囁くように話していますよね!
新しいゲームコンテンツの『パーセルタングトランスレーター』(蛇語翻訳システム)で
は、それを音声で聞くことができるとのこと!
早速試してみました!
(http://www.7-flags.com/harrypotter/parseltongue/parseltongue.php)
●おはよう、こんばんは、よろしくね:サッシ―
●こんにちは:ペッセー
●おやすみ:メーーッスレイ
…カタカナ表記にかろうじてしてみましたが、実際に音声で聞くと
ほとんど何を言っているのかわかりません(@_@;)笑
シューシューという特徴的な音で話すだけで、
どんな言葉も“蛇語”に聞こえるような面白い一面も♪
巷で話題の、オリラジ藤森さんの“チャラ男語”や、
きゃりーぱみゅぱみゅさん(←一度もちゃんと言えたことがない笑)の
“きゃりー語”など、試してみたらどうなるんだろう…??
この『パーセルタングトランスレーター』(蛇語翻訳システム)、
実はどんな言葉でも蛇語に訳せてしまうんですヽ(*・ω・)ノ
☆オリラジ藤森さんの【チャラ男語】を蛇語に翻訳したら…
●かわうぃーね→サイヤ~シグレット
●あげぽよ~→ヤァヤァヤァ~シングサ~ハ~ラ~マス
●もーにん→アイシャガ~セセ~ィ
●サンキューでぇーす→セイサガヤ~スサイヤ~ス
「あげぽよ~」が「ヤァヤァヤァ~」で始まるのには笑っちゃいますね♪
蛇語にしちゃうとチャラさ半減ってところですかね><笑
☆きゃりーぱみゅぱみゅさんの【きゃりー語】を蛇語に翻訳したら…
●高まる~→サッシ~
●オシャンティー→サイヤ~シグレット
●チャベス!→メーーッスレイ!
●ちっすうぃーっす!→シグレーットサッシ~!
「高まる~」よりも「サッシー」の方が言いやすいですね!
「チャベス!」とおやすみがいっしょの翻訳だなんて!
なにか法則があるんでしょうか??サッシーの割合高めなのも気になる!笑
いろいろな言葉を翻訳できるので、オリジナルの言葉も作れちゃう♪
なんとiTunesにダウンロードもできる優れもの!
いつでもiPodから蛇語が聞けちゃうなんて!!
そのうち蛇語であいさつが主流になったりして…(●´з`)ノ.。.☆・゜
シューシュー言ってれば、それっぽく聞こえそう♪
キライなあの子に、こっそり蛇語で文句なんてことも…(・θ・)笑
とにかく思いっきり雰囲気だけで言ってみて♪
是非お試しあれ(^_-)-☆
『ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2』
丸の内ピカデリー他全国大ヒット上映中<3D/2D同時上映>
■原題:HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS PART2
■主演:ダニエル・ラドクリフ、ルパート・グリント、エマ・ワトソン他
■原作:J.K.ローリング
■監督:デイビット・イェーツ
■脚本:スティーブ・クローブス
■配給:ワーナー・ブラザース
(C) 2011 Warner Bros. Ent.
Harry Potter Publishing Rights (C) J.K.R.
Harry Potter characters, names and related indicia are trademarks of and (C) Warner Bros. Ent. All Rights Reserved














